齐民要术课文及翻译

作者:齐民要术课文及翻译 来源:未知 2021-05-15   阅读:

齐民要术课文及翻译齐民要术课文及翻译《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,以下是小编整理的关于齐民要术课文及翻译,欢迎阅读参考。卖油翁作者:欧

齐民要术课文及翻译

齐民要术课文及翻译

  《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,以下是小编整理的关于齐民要术课文及翻译,欢迎阅读参考。

齐民要术课文及翻译

  卖油翁

  作者:欧阳齐民要术课文及翻译修

  【原文】

  陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

  康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

  此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

  【译文】

  陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

  陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

  康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔。康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之。乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:我亦无他,惟手熟尔。康肃笑而遣之。

  康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?老翁说:没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:我这点手艺也没有什么别的'奥秘,只是手熟罢了。陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

  【注释】

  [1]选自《归田录》卷一,有删节。欧阳修(1007~1072),字永叔,谥号文忠,北宋吉州永丰(现在江西永丰)人。唐宋八大家之一。

  [2]陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

  【赏析】

  《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。

  这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

  翻译2:陈康肃公爵善于射箭,当时找不出第二个,他也以此自傲。曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的

  老翁放下油担子站那斜着眼睛看,很久也不离去,见他射出的箭十中八九,只是稍微点头认可。康肃问道:你也懂得射箭吗?我射箭不是非常精吗!老翁说:没什么,就是手熟点而已。康肃恼火地说:你怎么敢轻视我的箭术!老翁说:从我灌油体会到的。于是拿了一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,用勺舀油慢慢倒进葫芦,从铜钱中间的方空中流进去,而钱不被油沾湿。因此说道:我也没什么,就是手熟而已。康肃笑了笑打发他走了。

  感:人啊!虚荣心总是会作祟的,作者借卖油翁似乎是想告诉康肃不要太骄傲,告诉人们不要恃才傲物,

  而我却从卖油翁的作态中看出其卖弄的成分。熟能生巧这层意思就不必赘言的了。

【齐民要术课文及翻译】相关文章:

1.狼的课文翻译

2.课文《口技》翻译

3.《师说》课文翻译

4.peru课文翻译

5.报任安书课文翻译

6.《伤仲永》课文翻译

7.课文《马说》翻译

8.hollywood课文翻译

齐民要术课文及翻译
分享给小伙伴们:
齐民要术课文及翻译:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
当前位置:自述作文网 > 让座作文齐民要术课文及翻译转载请注明出处。
下一篇:没有了
齐民要术课文及翻译相关文章